top of page

Sei in: Fare l'Italia, fare gli italiani - Il Romanticismo, un movimento di libertà e giustizia. Patrioti e intellettuali, artisti e soldati - 2 MELODRAMMA E RISORGIMENTO - Gioachino Rossini - L’Italiana in Algeri

L’Italiana in Algeri

389px1930italianainalgeri.jpg

Un’edizione del 1930 del libretto de L’Italiana in Algeri

Prima rappresentazione: 22 maggio 1813, Venezia, Teatro San Benedetto.

Autore del librettoAngelo Anelli (1761-1820), librettista e scrittore italiano.

Breve presentazione: L’Italiana in Algeri è un’opera buffa (o melodramma giocoso) in due atti. Si dice che la vicenda sia ispirata a un fatto realmente accaduto nel 1805, il rapimento, da parte di pirati algerini, di una signora milanese che fu portata alla corte del Bey di Algeri e poi rimpatriata dopo qualche anno su una nave veneziana. A quanto si racconta, il Bey, invaghitosi della signora, la trattò con particolare benevolenza.

L’azione si svolge ad Algeri. I pirati abbordano un vascello naufragato e catturano, fra gli altri, l’italiana Isabella che viene condotta nell’harem del Bey Mustafà. Qui Isabella ritrova, fra gli schiavi del Bey, il fidanzato Lindoro. Mustafà, stanco della moglie, vorrebbe sposare Isabella, che finge di acconsentire, ma in realtà architetta, con l’aiuto di Lindoro, un piano per fuggire con gli altri schiavi italiani, cosa che puntualmente avviene, mentre Mustafà, pentito, torna all’amore della moglie.

Il tema degli innamorati che fuggono per mare dopo aver ingannato il corteggiatore inopportuno ha precedenti molto antichi, per esempio l’Elena di Euripide (V secolo a.C.).

L’Italiana in Algeri è stata ed è, unitamente al Barbiere di Siviglia, alla Cenerentola e al Guglielmo Tell, una delle opere di Rossini più rappresentate nei teatri lirici di tutto il mondo.

Trama: https://it.wikipedia.org/wiki/L'Italiana_in_Algeri

Libretto completo: puoi scaricare il pdf del libretto completo de L’Italiana in Algeri, cliccando sull'icona.

Puoi vedere alcuni video con le esecuzioni musicali de L’Italiana in Algeri ai seguenti link:

CREDITS

Autrici e responsabili del progetto: Silvana Citterio, Cristina Cocilovo, Marina Medi, Antonella Olivieri


Autrici - Collaboratrici: Sandra Baricelli per le carte originali, Giuliana Boirivant per “Melodramma e Risorgimento” in Modulo 8 Il Romanticismo, un movimento di libertà e giustizia. Patrioti e intellettuali, artisti e soldati, Adriana Sartori per “Pittura e Risorgimento” in Modulo 8 Il Romanticismo, cit. e alcune biografie.


Curatela e coordinamento progettuale: Silvana Citterio


Implementazione testi: Silvana Citterio, Mattia del Giudice (Fare l’Italia, fare gli italiani: il processo di unificazione nazionale. Moduli 1, 2, 3, 4, 5, 6), Elena Rossi (Fare l’Italia, fare gli italiani: il processo di unificazione nazionale. Moduli 7, 8, 9,10, 11; Fare l’Italia e gli italiani Primaria; Guida docente)


Progettazione: Mattia del Giudice

Copertina: Noa Carpignano (da Carlo Stragliati, Episodio delle Cinque Giornate in Piazza S. Alessandro, Museo del Risorgimento Milano)

Contatti:


silvcitt@gmail.com

milanosifastoriablog@gmail.com

Referente progetto: Silvana Citterio

bottom of page